Çeviri El Kitabı: Belge Çevirileri
ingilizce çeviri kitapları, ingilizce çevirmenler için kaynaklar Add comments
Yazar: Asst. Prof. İsmail Boztaş
Yayınevi: PELİKAN YAYINLARI
Birinci baskısı İngilizce ve Almanca olarak hazırlanmış olan bu kitap Çevirmenin El kitabı adıyla çıkarılmıştı. Kitabın ikinci baskısı hazırlanırken gelen istekler doğrultusunda İngilizce ve Almanca olarak iki ayrı kitap şeklinde çıkartılması kararlaştırılmıştır. İngilizce-Türkçe Türkçe-İngilizce olarak çıkan yeni baskısı “Çeviri El Kitabı: Belge Çevirileri” olarak hazırlanan bu kitapta ilk baskıda yer almayan ve piyasada çok raslanan birçok yeni belge eklenerek genişletilmiştir.
Kitaptan: Kitabın yayına hazırlanması çok titiz bir çalışma ile uzun yıllar alan bir çalışma ve deneyim süreci içinde gerçekleştirilebilmiştir. Bu süreç içinde İngilizce / Türkçe / İngilizce belgelerin çevirisinde yardımlarını esirgemeyen yabancı uzmanlardan Dr. Paul Larbelestier, Dr. Philip Blair, Barbara Blackwell Gülen ve Erin Maloney’e teşekkürü bir borç bilirim.
Çeviri ile ilgilenen tüm kişi, kurum ve kuruluşlar, Mütercim Tercümanlık Bölümü öğrencileri ile çeviri büroları ve özellikle İngilizce ile ilgilenen herkese yararlı bir kaynak yapıt olacağını umduğumuzbu kitapta nüfus cüzdanı, nüfus kayıt örneği, doğum raporu, evlenme belgesi, oturma izni, çalışma izni, ölüm belgesi, pasaportlar, vizeler, eğitim öğretim belgeleri, İlkokul ve ortaokul diplomaları, üniversite diplomaları, bilim uzmanlığı ve doktora diplomaları, not dökümleri, başarı belgeleri, mezuniyet belgeleri, askerlikle ilgili belgeler, sürücü belgeleri, uluslararası antlaşmalar, sözleşmeler, vekaletnameler, kira kontratları v.b. belgelerin iki yönlü çevirileri bulunmaktadır. Umarız tüm çeviri sevdalılarının en çok yararlanacağı ve gereksinimlerini büyük ölçüde karşılayacak bir kitap olur.
Recent Comments